Touch ScreenTravel ChessInstructionsBedienungsanleitungMode d’emploiInstrucciones de FuncionamientoIstruzioni d’usoHandleiding
10think ahead and plan its own strategies. It tries to anticipate the moveyou are likely to make, and calculates its responses for that movewhile you’
100TASTI E FUNZIONALITÀ 1. SCACCHIERA TOUCHSCREEN: Ciascuna casa registra il movimento dei pezziquando viene premuta delicatamente con lo stilo o la
101ITALIANOINTRODUZIONECongratulazioni per aver acquistato la scacchiera computerizzataTouch Screen Travel Chess Computer! Dotata di straordinarie abi
102invece dello stilo.d. Premete poi lo stilo sulla casa di destinazione. Sentirete unsecondo bip quando la scacchiera conferma la vostra mossa.Adesso
103ITALIANOtutti i livelli, nonché le istruzioni per modificare i livelli di gioco, cfr. laSezione 5.2. ALTRE FUNZIONALITÀ DA ESPLORARE2.1 A chi tocca
104Promozione del pedone:• Quando promuovete un pedone, prima premete sul pedonesulla sua casa di partenza, come al solito. Il display cambia permostr
105ITALIANO2.5 Provate il sistema di autotaratura!Quando giocate ad uno dei Livelli Torneo, il computer vi fornisceuna taratura ELO approssimativa dop
1062.8 Cambio di latoPer cambiare lato con il computer, premete ENTER (Invio) quandoè il vostro turno e la scacchiera effettuerà la mossa successiva p
107ITALIANOnuovamente per confermare spegnete l’unità. La partita viene quindisospesa e la scacchiera computerizzata memorizza la vostra partitaper un
1083. MENU PRINCIPALE: ACCESSO A MODI SPECIALILa scacchiera computerizzata Touch Screen Travel Chess offremolti modi e opzioni selezionabili dall’uten
109ITALIANOOPZIONE ... RIFERIMENTO ... DISPLAY PRECONFIGURATOModo a due giocatori ...Sezione 4.1 ... player:
ENGLISH11accessing each of these major features. After selecting all desiredoptions and/or changing game settings, press MENU again to exit theMain Me
110• Studiate linee di apertura inserendole manualmente.• Giocate contro un amico, con il computer che funge da arbitro.La scacchiera controlla tutte
111ITALIANO1. Premete MENU per accedere al Menu Principale.Il display visualizza ¿OPTION.ESERCITATEVI A CONFIGURAREDI UN’OPZIONE!3. Premete ¯ cinque v
112{ / } Cronometri per conto alla rovescia (Bianco/Nero)Notate che l’opzione Cronometro per conto alla rovescia è solodisponibile in combinazione co
113ITALIANOQuando il Modo didattico è attivato, la scacchiera computerizzataemette bip intermittenti durante il vostro turno come Bianco, perricordarv
1145. MODO LIVELLI: SCEGLIETE FRA 100 LIVELLI!La vostra scacchiera computerizzata comprende 100 livelli di giocounici tra cui potete scegliere! I live
115ITALIANO >` <`1. Premete MENU per accedere al Menu Principale.Il display visualizza ¿OPTION.CAMBIARE IL LIVELLO È FACILE!2. Premete ? una vol
116Touch Screen Travel Chess è molto più umana della maggior partedelle altre scacchiere computerizzate – dà a tutti una possibilità divincere, in un
117ITALIANO68...1 minuto per mossa ... <01:00/move>69...2 minuti per mossa ...
118Se premete ˘:• Display = Rate as win?.Se premete ENTER (Invio), la taratura sarà visualizzata.Se premete ˘:• Display = Machine wins?.Se premete ENT
119ITALIANO97... Scaccomatto in 7 mosse ... < Mate in 7 >98... Scaccomatto in 8 mosse ... < Mate in
12White at Top ... Section 4.4 ... top: blackCountdown Clock ... Section 4.5 ... clock: upTicking Sound ...
120Principale e premete ¯ ripetutamente fino a quando il display indica¿TAKEBACK. Premete ENTER (Invio) per accedere a Modo Ritiro evedrete l’ultima m
121ITALIANOinformazioni ogni volta in cui riflette sulla sua mossa. Poteteletteralmente vedere mentre “pensa ad alta voce”!Importante: Le opzioni del
122display in pausa e poi premete CLEAR (Annulla) per riprendere loscorrimento. Quando le informazioni richieste non sono disponibili, ildisplay visua
123ITALIANOINFORMAZIONI VARIAZIONE PRINCIPALI:•Linea di gioco prevista: Mossa 1UN QUADRO DEL MODO INFOINFORMAZIONI SULLA RICERCA:•Profondità ricerca;
124mostra il punteggio attuale; premendo ˘ ripetutamente ciclate fra lealtre informazioni:• Il punteggio attuale: una valutazione numerica della posiz
125ITALIANO7.4 Conteggio mosse/Mosse partitaDopo aver premuto HINT/INFO (Suggerimenti/Informazioni) peraccedere al Modo Info, premetelo altre tre volt
126stesso tipo e colore, premete semplicemente su un’altra casa.Per aggiungere un pezzo diverso, premete su un altro pezzo e/osimbolo di colore, e seg
127ITALIANO9. MODO STUDIO: METTETEVI ALLA PROVA!Volete uno strumento didattico fenomale? Vorrete decisamenteprovare il Modo Studio! Otto partite famos
128• Esiste solo una mossa “corretta” per la Posizione di Studio.• Quando avete raggiunto la Posizione di Studio, il simbolo delcolore visualizzato in
129ITALIANO87654321abcdefgh1-8 2-8 3-8 4-8 5-8 6-8 7-8 8-81-7 2-7 3-7 4-7 5-7 6-7 7-7 8-71-6 2-6 3-6 4-6 5-6 6-6 7-6 8-61-5 2-5 3-5 4-5 5-5 6-5 7-5 8-
ENGLISH131. Press MENU to enter the Main Menu. The displaywill show ¿OPTION.PRACTICE SETTING AN OPTION!3. Press ¯ five times, until the display showst
130delle case della scacchiera per selezionare la Posizione di Studio.Premete ENTER (Invio) e il display conferma con Start Study?.Premete nuovamente
131ITALIANOf. L’annotazione della scacchiera è inversa quando effettuo lemosse. Perché?•Avete attivato l’opzione white: top. Andate al ModoOpzione e c
13211. PARTICOLARI TECNICI11.1 La funzione ACLA volte le scacchiere computerizzate si congelano a causa dellescariche di elettricità statica o di altr
ESPAÑOL133 K` Q` R` B` N` P`¡CONOZCA LAS PIEZAS DE AJEDREZ!BlancasNegrasCABALLOREY REINA TORRE ALFIL PEÓNx23 xAAA(AM4/R03)ıPd7-d5````INICIO RÁPID
134ÍNDICE DE MATERIASINICIO RÁPIDOTECLAS Y CARACTERÍSTICASINTRODUCCIÓN 1. PUESTA EN MARCHA: LOSASPECTOS BÁSICOS1.1 Instalación de pilas, encendido1.2
135ESPAÑOLTECLAS Y CARACTERÍSTICAS 1. TABLERO DE AJEDREZ TÁCTIL: Cada casilla registra un movimiento de pieza cuandose pulsa suavemente con el estile
136INTRODUCCIÓN¡Enhorabuena por la adquisición del ordenador Touch ScreenTravel Chess! Con unas capacidades extraordinarias de partidas deajedrez y un
137ESPAÑOLdestelle. Tenga en cuenta que puede usar la yema del dedo envez del estilete, si así lo desea.d. A continuación, pulse con el estilete en la
138¡puede elegir entre 100 niveles de juego distintos! Para lasdescripciones de todos los niveles, así como para las instruccionesacerca de cómo cambi
139ESPAÑOLCoronación de un peón:• Cuando corona un peón, primero pulse el peón en la casilla deorigen de la forma usual. La pantalla cambiará entonces
14The next time you end up with a bad position a few moves after theend of an opening variation, the computer will “remember” thatparticular opening l
1402.5 ¡Pruebe el sistema de auto-clasificación!Siempre que juegue uno de los niveles de torneo, el ordenador leproporcionará una clasificación Elo ap
141ESPAÑOLordenador haga una jugada. En vez de ello, el ordenador mostraráNo move found! para indicar que se le interrumpió antes deencontrar un mate.
1422.11 Apagado/memoria del juegoPuede interrumpir el juego y apagar el ordenador pulsando GO/STOP [COMENZAR/PARAR]. La pantalla mostrará Stop? ypulsa
143ESPAÑOLtodas las opciones deseadas y/o cambiar los valores del juego, pulseMENU de nuevo para salir del Menú principal y regresar a jugar unapartid
144Cuando se repone el ordenador para una partida nueva, la mayoríade las opciones seleccionadas pasan a la partida siguiente. La únicaexcepción es el
145ESPAÑOL• Mantenga registros de sus propios juegos de ajedrez. Cuandose haya acabado una partida, juegue en ciertas posiciones deltablero para ver c
1461. Pulse MENU para entrar en el Menú principal.La pantalla mostrará ¿OPTION.¡PRACTIQUE CONFIGURANDO UNA OPCIÓN!3. Pulse ¯ cinco veces hasta que la
147ESPAÑOLmostrará el tiempo restante. Esta es la forma de distinguirrápidamente entre los símbolos de reloj:[ / ] Relojes de cuenta normal (Blancas/
148avanzados, como sacrificios y combinaciones.• coach: intermediate: En este caso, el ordenadorofrece la cantidad de asistencia que juzga apropiada p
149ESPAÑOLordenador en el tablero. Después de que el ordenador hayaanunciado su jugada, destellará la pieza en la casilla de origen.Pulse la pieza des
ENGLISH15need it! In this unique capacity, the computer might warn you if youare in danger of losing a piece, or if it thinks your move is about tolea
150 >` <`1. Pulse MENU para entrar en el Menú principal.La pantalla mostrará ¿OPTION.CÓMO CAMBIAR DE NIVEL: ¡ES FÁCIL!2. Pulse ¯ una vez y la pa
151ESPAÑOL…y así sucesivamente hasta…58... Nivel de diversión 58 ... <Fun Level 58>59... Nivel de diversión 59 ...
152NIVELES DE COMPETICIÓN5.2 Niveles de juego casualNivel Tiempo medio por jugada Pantalla61...1 segundo por jugada ... &l
153ESPAÑOLclasificación antes de visualizar el nuevo juego. Si no ve la pantallade clasificación, puede pulsar HINT/INFO [CONSEJO/INFORMACIÓN] cinco v
154querer activar la opción de Reloj de cuenta atrás para mostrar eltiempo cuenta atrás en vez del tiempo transcurrido (véase la sección4.5).5.5 Nivel
155ESPAÑOLencuentra un mate forzado o hasta que usted pare la búsquedapulsando ENTER [INTRO]. Si se para la búsqueda, el ordenadorrealiza la jugada qu
156ordenador, le puede preguntar lo que quiera ¡y recibirá todas lasrespuestas! De hecho, puede obtener una cantidad de informaciónincreíble acerca de
157ESPAÑOL• Mostrar evaluación: Muestra la puntuación para la jugadaactual. Véase la sección 7.2.Opciones: evaluation: off / onPara activar/desactivar
158INFORMACIÓN DE LA VARIANTE PRINCIPAL:• Línea de juego esperada: Jugada 1UN ESBOZO DEL MODO DE INFORMACIÓNINFORMACIÓN DE BÚSQUEDA:•Profundidad de la
159ESPAÑOLla profundidad de búsqueda del ordenador se describe con relaciónal número de jugadas por bando que planea por adelantado. En unabúsqueda de
164.10 LCD SpeedOptions: LCD speed: 1 / 2 / 3 / 4You can control the scrolling speed of the LCD display by settingthis option, with 1 being the slowes
1607.3 Información de reloj de ajedrezDespués de pulsar HINT/INFO [CONSEJO/INFORMACIÓN] paraacceder al Modo de información, pulse dos veces más para v
161ESPAÑOLclasificación actual. Tenga en cuenta que las clasificaciones se basanen partidas del Nivel de torneo, según se describe en la sección 5.3.8
162anteriormente, tenga en cuenta que el color para el bando quetiene que mover se determina según el color de la última piezaque colocó. Cambie el co
163ESPAÑOLPosiciones de estudio, simplemente consulte la lista completa detodas las Partidas de modo de estudio del Apéndice. Recuerde, noobstante, qu
164jugada, pulse CLEAR [DESPEJAR]. Se descontarán puntospor la jugada incorrecta, su pieza volverá a la casilla originaly podrá realizar una jugada di
165ESPAÑOLla máxima puntuación si resuelve la Posición de estudio a laprimera. Por cada jugada incorrecta que realice antes de lacorrecta, se dividirá
16610. ¡NECESITA AYUDA? ¡BÚSQUELA AQUÍ!Con fines de resolución de problemas, hemos compilado lasiguiente lista de situaciones con las que podría encon
167ESPAÑOLf. La anotación del tablero está invertida cuando realizojugadas. ¿Por qué?• Tiene la opción de white: top activada. Vaya a Modo deopción y
16811. DETALLES TÉCNICOS11.1 La función ACLLos ordenadores a veces se bloquean debido a descargas deelectricidad estática u otros tipos de perturbacio
169NEDERLANDSx23 xAAA(AM4/R03)ıPd7-d5```` K` Q` R` B` N` P`DE SCHAAKSTUKKEN!WitZwartPAARDKONING DAME TOREN LOPER PIONSNELLE STARTOm direct te spe
ENGLISH17increase/decrease the levels by ten. Note that pressing and holdingdown ˘ or ¯ will automatically increase/decrease the levels one at atime,
170SNELLE STARTTOETSEN EN FUNCTIESINLEIDING 1. OM TE BEGINNEN: DEBASISELEMENTEN1.1 Batterijen inbrengen, stroominschakelen1.2 Klaar om te spelen? Dit
171NEDERLANDSTOETSEN EN FUNCTIES 1. TOUCHSCREEN-SCHAAKBORD: Elk veld registreert beweging van een schaakstuk alser voorzichtig met een stilet of ving
172INLEIDINGGefeliciteerd met de aanschaf van de Touch Screen Travel ChessComputer! Dit gestroomlijnde apparaat heeft een touch-screenbeeldscherm voor
173NEDERLANDSc. Om een stuk te verplaatsten, dient u voorzichtig met het stilet ophet betreffende schaakstuk te drukken totdat u een signaal hoorten h
1742. NOG MEER FUNCTIES2.1 Wie is aan zet? Zie beeldscherm!Als de computer met Zwart aan zet is, knippert er een zwartvierkantje (ı). Nadat de compute
175NEDERLANDSpromotiestukken zien (Q R B N). Om naar een Dame te promoverenhoeft u alleen maar op het veld naar te drukken. Om te promoverennaar een T
176Weet u niet precies wat een ‘ELO-score’ is? Het is een algemeenerkende manier om de schaakprestatie te meten of een bepaaldspelniveau aan te geven.
177NEDERLANDSWilt u dat de computer de eerste zet aan het begin van een nieuwepartij voor Wit uitvoert? Druk tweemaal op NEW GAME (NIEUWEPARTIJ) en dr
178STOP) om de computer weer aan te zetten. De computer schakeltzichzelf niet uit als er over een zet wordt nagedacht of als het berichtStop? Wordt we
179NEDERLANDSENTER om de Optiestand te openen en u ziet de eerste van de 11opties (zie onder). Druk herhaaldelijk op ¯ (of ˘) om door alle optieste lo
18typical mistakes, enabling the beginner to strengthen his gameagainst the human opponents he’s likely to face! On some of theweaker Fun Levels, the
180• Analyseer de openingszetten door ze handmatig in te voeren.• Speel tegen een vriend waarbij de computer als scheidsrechteroptreedt. De computer c
181NEDERLANDSKracht’-algoritme, waardoor de kans dat een bepaalde zet niet wordtgezien wordt geminimaliseerd.4.3 Autobook-standOpties: book: on / offD
1821. Druk op MENU om het Hoofdmenu te openen.In het beeldscherm verschijnt ¿OPTION.DE OPTIE-INSTELLINGEN OEFENEN!3. Druk vijfmaal op ¯ tot het beelds
183NEDERLANDSduidelijk onlogische zet te bevestigen of annuleren. Als u besluit omte annuleren, wordt uw zet teruggenomen en kunt u het opnieuwprobere
184standaardinstelling 2 te langzaam of snel vindt, kunt u deze wijzigendoor herhaaldelijk op ENTER te drukken totdat de gewenste instellingverschijnt
185NEDERLANDSgewenste niveau wordt weergegeven, dient u op ENTER te drukkenom dat niveau te selecteren. Het scherm bevestigt het gekozenniveau en keer
186 >` <`4.Laten we snelschaakniveau 81 eens opzoeken.Druk op ˘ of ¯ om één niveau naar boven/beneden te gaan of druk op > of < om tien ni
187NEDERLANDS63...5 seconden per zet ... <00:05/move>64...10 seconden per zet ...
188• Beeldscherm = Rate as draw?.Als u op ENTER, drukt, wordt de score weergegeven.Als u op ˘ drukt:• Beeldscherm = Rate as win?.Als u op ENTER, drukt
189NEDERLANDS96... Mat in 6 zetten ... < Mate in 6 >97... Mat in 7 zetten ...
ENGLISH19 >` <`1. Press MENU to enter the Main Menu. The displaywill show ¿OPTION.CHANGING THE LEVEL: IT’S EASY!2. Press ¯ one time, and the dis
1906. TERUGNEEMSTAND: NEEM ZETTEN TERUGAls u tegen de computer schaakt, zijn gemaakte zetten nietonomkeerbaar; u kunt op elk willekeurig moment van ge
191NEDERLANDSAutomatische informatieschermenAls u een van de volgende Infostand-opties activeert, geeft decomputer de betreffende informatie elke keer
192INFORMATIE OVER DE HOOFDVARIANT:•Verwachte speelwijze: Zet 1EEN OVERZICHT VAN DE INFOSTANDZOEKINFORMATIE:•Zoekniveau;zet die momenteel wordt overwo
193NEDERLANDSte wijzigen (zie Hoofdstuk 4.10). U kunt ook op GO/STOP (START/STOP) drukken om het beeldscherm te pauzeren; druk op CLEAR(OPHEFFEN) om h
194INFORMACIÓN DE LA VARIANTE PRINCIPAL:• Línea de juego esperada: Jugada 1UN ESBOZO DEL MODO DE INFORMACIÓNINFORMACIÓN DE BÚSQUEDA:•Profundidad de la
195NEDERLANDSscore weer; als u herhaaldelijk op ˘ drukt, loopt u door de rest van deinformatie:• De huidige score: Een numerieke evaluatie van de huid
1967.4 Aantal zetten/spelzettenDruk nadat u op HINT/INFO hebt gedrukt om de Infostand teopenen nog driemaal op HINT/INFO om het huidig aantal spelzett
197NEDERLANDSdrukken. Om een ander stuk toe te voegen, dient u op een nieuwstuk en/of nieuwe kleur te drukken en de bovenstaande stappente volgen.• Om
1989. ANALYSESTAND: TEST UZELF!Op zoek naar een geweldige leerfunctie? Dan moet u absoluut deAnalysestand eens proberen! Er zitten acht beroemde parti
199NEDERLANDSkleursymbool aan welke kleur aan zet is.• Als u de juiste zet doet, verschijnt in het scherm Well Done.De computer voert vervolgens de vo
K` Q` R` B` N` P`GET TO KNOW THE CHESS PIECES!WhiteBlackKNIGHTKING QUEEN ROOK BISHOP PAWNx23 xAAA(AM4/R03)ıPd7-d5````QUICK STARTTo play a game r
20• Display = Rate as draw?.If you press ENTER, the rating will be displayed.If you press ˘:• Display = Rate as win?.If you press ENTER, the rating wi
20087654321abcdefgh1-8 2-8 3-8 4-8 5-8 6-8 7-8 8-81-7 2-7 3-7 4-7 5-7 6-7 7-7 8-71-6 2-6 3-6 4-6 5-6 6-6 7-6 8-61-5 2-5 3-5 4-5 5-5 6-5 7-5 8-51-4 2-4
201NEDERLANDS10. HULP NODIG? ZIE HIER!Onderstaand treft u een lijst met mogelijke problemen aanalsmede een aantal mogelijke oplossingen.a. De computer
202g. Ik wil een nieuwe partij opstarten, maar de computer zegtRate as draw? in plaats van dat er een nieuwe partijwordt gestart.•U hebt een toernooip
203NEDERLANDS11.2 Verzorging en onderhoudUw computer is een elektronisch precisie-instrument en dient niette worden onderworpen aan ruw gebruik of wor
204#1 1. e2-e4 e7-e5 2. g1-f3 d7-d6 3. d2-d4 c8-g4 4. d4xe5! ... (1-1)... g4xf3 5. d1xf3 d6xe5 6. f1-c4 g8-f6 7. f3-b3! ... (1-2)...
205... g8-h825. g7xh7+! ... (2-6)... h8-g826. h7-g7+ g8-h827. g4-h4+! ... (2-7)... h8xg728. h4-h7 g7-f829. h7-h8+ f8-e73
20615. c1-f4 d8-c716. a1-d1 a8-d817. d1xd6! ... (4-5)... d8xd618. f4xe5 d6-d119. e1xd1 f6xe520. f5-h6+! ... (4-6)... g8-h821.
20719. g1xg2 ... d5-d4 (6-7)20. e2xd4 a6-b7+21. g2-f1 ... d8-d7!! (6-8)#7 1. b2-b3 e7-e5 2. c1-b2 b8-c6 3. c2-c4 g8-f6 4
www.saitek.com©2003 Saitek Ltd. Made and printed in ChinaAll trademarks are the property of their respective owners.XXXXXX XXX P/N XXXXXX-XXXXX
ENGLISH2197... Mate in 7 moves ... < Mate in 7 >98... Mate in 8 moves ...
22then show the next move to be taken back. You may continue to press¯ to take back any number of moves, all the way back to the begin-ning of the gam
ENGLISH23• Show Moves: Shows the computer’s predicted line of play, up tofour individual moves. See Section 7.1.Options:0 / 1 / 2 / 3 / 4 moves• Show
24principal variation (the computer’s predicted line of play), displayed asin Ply1: b1-c3. A “ply” is an individual move, or a move for eitherside, an
ENGLISH25PRINCIPAL VARIATION INFORMATION:•Predicted line of play: Move 1AN OUTLINE OF INFO MODESEARCH INFORMATION:• Search depth; andMove currently be
26Pressing ˘ will cycle through two displays, as shown below:•Total elapsed time for White/Black (Countup Clock)White to move [, Black to move ].•Tota
ENGLISH27•To remove a piece from the board, simply press on the pieceand it will disappear from the board.•To move a piece from one square to another,
289. STUDY MODE: TRY TESTING YOURSELF!Looking for a terrific learning tool? You’ll definitely want to try outStudy Mode! Eight famous games are built
ENGLISH2987654321abcdefgh1-8 2-8 3-8 4-8 5-8 6-8 7-8 8-81-7 2-7 3-7 4-7 5-7 6-7 7-7 8-71-6 2-6 3-6 4-6 5-6 6-6 7-6 8-61-5 2-5 3-5 4-5 5-5 6-5 7-5 8-51
ENGLISH3QUICK STARTKEYS AND FEATURESINTRODUCTION 1. GETTING STARTED: THE BASICS1.1 Batteries In, Power On1.2 Ready to Play? Here’s How!1.3 The Compute
30• Scoring: Each time you solve a Study Position correctly, pointsare added to your score. You’ll get full points if you solve theStudy Position on t
ENGLISH31c. I’ve activated some automatic Info Displays to watch thecomputer think, but the display is scrolling too quickly.• Select a different LCD
32reminder beeps during your turn.l. The computer isn’t beeping when it moves.• Go into Option Mode to turn the sound on (see Section 4.8).m.The compu
ENGLISH33CONDITIONS OF WARRANTY1. Warranty period is 2 years from date of purchase with proof ofpurchase submitted.2. Operating instructions must be f
34 K` Q` R` B` N` P`LERNEN SIE DIE SCHACHFIGUREN KENNEN!WeissSchwarzSPRINGERKÖNIG DAME TURM LÄUFER BAUERx23 xAAA(AM4/R03)ıPd7-d5````SCHNELLSTARTF
35DEUTSCHSCHNELLSTARTTASTEN UND FUNKTIONENEINLEITUNG 1. DIE GRUNDLAGEN1.1 Batterien einlegen, Anschalten1.2 Spielbereit? So funktioniert es!1.3 Comput
36TASTEN UND FUNKTIONEN 1.TOUCH SCREEN SCHACHBRETT: drücken Sie einfach mit einemStylus oder manuell auf ein Feld, um Eingaben vorzunehmen. 2.INFORM
37DEUTSCHEINLEITUNGHerzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Schachcomputers!Touch Screen Travel Chess wird Sie durch sein schickes Design mitdirekter,
381.3 Computerzüge ausführenIst der Computer am Zug, wird Thinking... angezeigt.Rechnet der Computer, blinkt das Symbol für Schwarz (ı) im Displayund
39DEUTSCHAusgangs- und Zielfeld gedrückt haben, wird Ihr Zug angezeigt, bisSie auch den Turmzug ausgeführt haben. Kurze Rochade wird alsO-O, lange als
4KEYS AND FEATURES 1. TOUCH SCREEN CHESSBOARD: Each square registers piece movementwhen pressed gently with stylus or fingertip. 2. INFORMATION LINE
402.5 Lassen Sie Ihre Spielstärke bewerten!Spielen Sie eine Partie in der Turnierstufe, gibt Ihnen der Com-puter eine Bewertung Ihrer Spielstärke, sob
41DEUTSCHoptimale Zugfolge für beide Seiten. Sie können Strategien undTaktiken studieren und lernen!2.9 EröffnungenAm Anfang einer Partie, zieht der C
42Infomodus ... Abschnitt 7... ¿INFOPositionsmodus ... Abschnitt 8... ¿SETUPTraining ...
43DEUTSCH4.1 2-Spieler-ModusOptionen: player: P-C (Spieler gegen Computer)player: P-P (Spieler gegen Spieler)Normalerweise rechnet der Computer automa
444.2 SuchalgorythmusOptionen: search: select / bruteDas Programm rechnet normalerweise mit einem selektivenAlgorythmus, der nicht mehr alles kalkulie
45DEUTSCH1. Drücken Sie MENU und es wird ¿OPTIONangezeigt.EINE OPTION EINSTELLEN!3. Drücken Sie ¯ 5mal bis ticks: offangezeigt wird.4. Schalten Sie di
46• coach: intermediate: Mit dieser Stufe werden dieAusensichtlichen Warnungen abgestellt. Dafür wird mehr aufStrategie eingegangen. Ein wichtiger Pun
47DEUTSCH5. SPIELSTUFENIhr Computer bietet 100 unterschiedliche Spielstufen! Wählen Sieeine Stufe aus, sollten Sie sich bewusst sein, dass der Compute
4859... Spass-Stufe 59 ... <Fun Level 59>60... Spass-Stufe 60 ... <Fun Le
49DEUTSCH77... 45 Züge in 2 hr. 30 Min. ... < 45 in 2:30 >78... 50 Züge in 2 hr. ...
ENGLISH5INTRODUCTIONCongratulations on your purchase of Saitek’s Touch Screen TravelChess Computer! Featuring extraordinary chessplaying abilities and
5086... 30 Min. pro Partie ... <30 min/game>87... 45 Min. pro Partie ... <45 mi
51DEUTSCH >` <`1. Drücken Sie MENU und es wird ¿OPTIONangezeigt.SO EINFACH ÄNDERN SIE DIE SPIELSTUFE!2. Drücken Sie ¯ und Sie sehen ¿LEVEL.4.Neh
52abgeschlossen. Es wird der vorhergehende Zug angezeigt und Siekönnen diesen nun auf die gleiche Weise zurücknehmen. Haben Sieden Partieanfang erreic
53DEUTSCH• Zeige Rechenknoten: s. Abschnitt 7.2.Optionen: nodes: off / on• Zeige Zeit pro Zug: s. Abschnitt 7.3.Optionen: time/move: off / on• Zeige S
547.2 SuchinformationenDrücken Sie 2mal HINT/INFO, um diese Gruppe aufzurufen.Drücken Sie ˘ mehrmals, um folgende Informationen abzurufen:• Den aktuel
55DEUTSCHINFORMATIONEN ZUR HAUPTVARIANTE:• Hauptvariante: Zug 1EINE ÜBERSICHT ZUM INFO-MODUS!SUCHINFORMATIONEN:• Suchtiefe; und derzeit berrechneter Z
568. POSITIONEN ÄNDERN ODER AUFBAUENDiese Funktion ist ideal, um bestimmte Stellungen aufzubauenoder zu ändern! Sie können Problemaufgaben eingeben od
57DEUTSCH9. TRAININGBeabsichtigen Sie, Ihr Spiel zu verbessern, empfehlen wir Ihnendieses hervorragende Trainingsmethodik. Ihr Computer verfügt über 8
58• Um Ihre aktuelle Wertung zu sehen, drücken Sie HINT/INFO2mal. Verlassen Sie die Anzeige mit CLEAR.Beenden Sie eine Lernstellung mit Schachmatt wir
59DEUTSCH87654321abcdefgh1-8 2-8 3-8 4-8 5-8 6-8 7-8 8-81-7 2-7 3-7 4-7 5-7 6-7 7-7 8-71-6 2-6 3-6 4-6 5-6 6-6 7-6 8-61-5 2-5 3-5 4-5 5-5 6-5 7-5 8-51
6think. This is because it is playing moves which are stored in itsopenings library. For details, see Section 2.9.1.3 The Computer Makes its MoveWhen
60f. Die Brettstellung ist verdreht. Warum?• Bitte deaktivieren Sie die Option „Weiss von oben spielen“ (s.4.4).g. Der Computer zeigt Rate as draw? ob
61DEUTSCHVor Reinigen der Einheit, entnehmen Sie bitte die Batterien bzw.stecken Sie den Adapter aus. Verwenden Sie keine chemischenMittel, da diese
62 K` Q` R` B` N` P`FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LES PIECES!BlancNoirCAVALIERROI REINE TOUR FOU PIONx23 xAAA(AM4/R03)ıPd7-d5````DEMARRAGE RAPIDEPour co
63FRANÇAISDEMARRAGE RAPIDETOUCHES ET CARACTÉRISTIQUESINTRODUCTION 1. COMMENCER A JOUER: LESBASES1.1 Piles insérées, ordinateur allumé1.2 A vos marques
64TOUCHES ET CARACTERISTIQUES 1. ECHIQUIER TACTILE: Chaque case enregistre le déplacement d’une pièce par simplecontact du bout des doigts ou à l’aid
65FRANÇAISINTRODUCTIONFélicitations! Vous venez d’acheter un ordinateur Touch ScreenTravel Chess! Avec ses capacités extraordinaires au jeu d’échecs,
66préférez, vous pouvez appuyer sur la pièce du bout des doigtsau lieu d’utiliser le stylet.d. Appuyez ensuite à l’aide du stylet sur la case d’arrivé
67FRANÇAISdéplacement. Vous pouvez cependant sélectionner un des 100niveaux de jeu! Pour une description de tous les niveaux et lesinstructions à suiv
68Promouvoir un pion:• Lors de la promotion d’un pion, appuyez tout d’abord sur lacase de départ, comme à votre habitude. L’affichage indique alors le
69FRANÇAIS2.5 Essayez le système d’auto-évaluation!Lorsque vous jouez une partie du niveau Tournoi, l’ordinateur vousdonne un classement ELO approxima
ENGLISH72.2 Special Chess MovesPlease note the following, in regard to certain chess moves.Captures: Captures are shown with an x, as in ıPa7xb6.En Pa
70interrompu avant de trouver une position de mat. Pour continuer,passez à un autre niveau.2.8 Changement de campPour changer de camp avec l’ordinateu
71FRANÇAIS2.11 Mise hors tension/Mémoire de la partieVous pouvez interrompre une partie en cours et mettre votreordinateur hors tension en appuyant su
723. LE MENU PRINCIPAL: ACCES AUX MODES SPECIAUXL’ordinateur Touch Screen Travel Chess offre plusieurs modes etoptions sélectionnables par l’utilisate
73FRANÇAIS1. Appuyez sur MENU pour entrer dans le menuprincipal. ¿OPTION s’affiche.ENTRAINEZ-VOUS A SELECTIONNER UNE OPTION!3. Appuyez cinq fois sur ¯
74passer à une autre option ou appuyez sur CLEAR pour retourner auMenu principal, puis sur MENU pour retourner à la partie en cours.Pour de plus ample
75FRANÇAIS4.2 Algorithme de rechercheOptions: search: select / bruteLe programme de cet ordinateur utilise normalement unAlgorithme de recherche sélec
76l’horloge de compte à rebours, vous pourrez afficher le temps restant.Voici les symboles qui vous permettent de faire rapidement ladifférence entre
77FRANÇAIStactiques et stratégiques. Il ne vous avertira que pour les con-cepts les moins évidents, comme les sacrifices ou lesenchaînements.• coach:
78déplacement sur l’échiquier. Cependant, si vous sélectionnez l’optionautomove: off, l’ordinateur annoncera son déplacementcomme d’habitude, mais ce
79FRANÇAIS >` <`1. Appuyez sur MENU pour accéder au menuprincipal. ¿OPTION s’affiche.CHANGER DE NIVEAU, C’EST FACILE!2. Appuyez une fois sur ¯ p
8press an illegal from or to square, an incorrect piece or color, or aninvalid game key.If you press an illegal to square, the display will simply con
80NIVEAUX DE DIVERTISSEMENT5.1 Niveaux de divertissementNiveau Description Affichage 1... Niveau de divertissement 1 ... <Fun Level
81FRANÇAISNIVEAUX COMPETITION5.2. Niveau AmateurNiveau Temps moyen par déplacement Affichage61... 1 seconde par déplacement ... <
82partie. Si vous n’avez pas eu le temps de voir votre classement, vouspouvez l’afficher à nouveau à tout moment en appuyant cinq fois desuite sur HIN
83FRANÇAIS5.5 Niveau résolution de problèmesNiveau Problème Affichage91... Mat en 1 coup. ... < Mate in 1 >
84niveau - mettez par exemple des pièces en position sur l’échiquier etlaissez l’ordinateur réfléchir aux meilleurs coups possibles! Si vouslaissez l’
85FRANÇAISl’ordinateur et vous pourrez ainsi utiliser ces informations pouraméliorer votre connaissance des échecs!Vous pouvez accéder à tout moment à
86Pour activer ou désactiver une option (on/off) ou pour sélectionnerun paramétrage d’une option, appuyez sur ENTER lorsque l’optionest affichée. Appu
87FRANÇAISINFORMATIONS SUR LA VARIANTE PRINCIPALE:•Variante prévue: coup 1UN RESUME DU MODE INFOINFORMATIONS SUR LA RECHERCHE:•Profondeur de la recher
88réfléchit, vous verrez le déplacement que l’ordinateur est en traind’analyser. Si vous regardez cet affichage pendant que vousréfléchissez, vous ver
89FRANÇAIS•Temps total écoulé pour les Blancs/Noirs (Horloge du tempsécoulé)Blancs à jouer [, Noirs à jouer ].•Temps total restant pour les Blancs/Noi
ENGLISH9seconds to show, but it may sometimes take longer. To accept thehint, make the displayed move on the board. To make a differentmove, simply di
90Attention: Tous les coups de la partie en cours seront effacéssi vous modifiez la position des pièces pendant une partie.Vous pouvez changer la posi
91FRANÇAISnouvelle disposition. L’ordinateur affiche New position!pour vous le confirmer. Si vous appuyez sur CLEAR, l’affichageindique Resume et vous
92Appuyez sur MENU pour accéder au menu principal et plusieursfois sur ¯ (ou ˘) jusqu’à ce que ¿STUDY s’affiche à l’écran.Appuyez sur ENTER pour accéd
93FRANÇAIS87654321abcdefgh1-8 2-8 3-8 4-8 5-8 6-8 7-8 8-81-7 2-7 3-7 4-7 5-7 6-7 7-7 8-71-6 2-6 3-6 4-6 5-6 6-6 7-6 8-61-5 2-5 3-5 4-5 5-5 6-5 7-5 8-5
94Si vous réalisez un échec et mat à la fin d’un jeu d’étude,Checkmate! reste affiché à l’écran après une série de messagesde félicitation. Vous pouve
95FRANÇAISc. J’ai activé certaines options d’affichage automatique pourregarder l’ordinateur réfléchir, mais les messages défilenttrop rapidement.• Sé
96i. L’ordinateur affiche No Move Found! au lieu de déplacerune pièce.• Vous êtes à un niveau de résolution de problème et l’ordinateurn’a pas trouvé
97FRANÇAISdélais, celles-ci risquant de couler et d’endommager l’unité. Veuillezégalement noter les recommandations suivantes concernant les pilesde v
98 K` Q` R` B` N` P`IMPARATE A CONOSCERE I PEZZI DEGLI SCACCHI!BianchiNeriCAVALLORE DAMA TORRE ALFIERE PEDONEx23 xAAA(AM4/R03)ıPd7-d5````ISTRUZIO
99ITALIANOISTRUZIONI RAPIDETASTI E FUNZIONALITÀINTRODUZIONE 1. ISTRUZIONI INIZIALI: DATIBASILARI1.1 Inserimento delle batterie,accensione1.2 Pronti pe
Comentários a estes Manuais